Japonská tradice strašidel je přitažlivá právě tím, že nikdo netvrdí dětem, že strašidla existují a nikdo netvrdí opak. Funguje to asi takto dospělý vypráví dětem pověst či příběh o strašidlech, dejme tomu o lesních skřetech Tengu. Když strašidelné vyprávění skončí, pošle jedno z dětí do lesa, nebo na místo spojené s konkrétním strašidlem. Děti tak samy přijdou na to, že strašidla nejsou. Japonská strašidla působí ale mnohonásobně děsivěji než ta naše a z kdejakého zlobivce by udělala vzorné dítě.

Nukekubi

Nukekubi.Jedno z nejhrůznějších strašidel. Vypadá jako jakákoli jiná osoba s jediným rozdílem. Ve skutečnosti je to démon. Po setmění se těmto lidem oddělí hlava od těla, zuby se změní v tesáky a vysaje krev téměř ze všeho živého, na co narazí, nejraději z lidí. Jediný způsob jak zabít Nukekubi je schovat její tělo, hlavu poté sežehne slunce.

Amazake-babaa

Nejprve překlad jména. Amazake = sladké rýžové víno, babaa = bába nebo čarodějnice.

Jak jméno napovídá, jedná se o odpornou starou ženu, žebrající o sladké saké. Straší v prefekturách Aomori a Miyagi. Vzhled na ní, bohužel, není to nejhorší. Po setmění klepe na dveře a dětským hláskem žebrá o amazake. Když otevřete dveře, stařena vás postraší a pak zmizí. V dalších hodinách začne její nejoblíbenější část nemoc. Všechny osoby, jež tomuto démonu otevřely, čekají ty nejhorší nemoci. Čarodějnice je totiž prokleje a pak se jen tiše dívá, jak se nemocní trápí.

Kitsune

Kitsune.V zemi vycházejícího slunce je liška považována za magického, dokonce ďábelského tvora. Kitsune je liška, která očarovává lidi a poté je okrádá či zabíjí. Čím starší liška je, tím víc ocasů jí naroste (maximálně 9) a čím víc ocasů, tím víc ďábelských kouzel může Kitsune používat. Liška se také umí měnit v krásnou ženu. Když se do ní muž zamiluje a vezme si ji, zapomene na svou pravou podobu. Nikdo jí však nesmí připomenout, kým opravdu je. Jinak zabije jak manžela, tak i své děti.

Někteří považují Kitsune za hodného démona, takže těžko říct, kde se skrývá pravda.

Kappa

Další lidožrout. Kappa v japonštině znamená okurka. Je to taková strašidelnější kolegyně vodníka. Má želví tělo, žabí nohy a opičí hlavu s důlkem plným vody. Každá prefektura má svou Kappu. Žije v řekách, dětským hláskem vás zavolá blíž a poté vás roztrhá svými tesáky.

Existuje způsob, jak se jí vyvarovat. Musíte své jméno vyřezat do okurky a tu hodit do řeky, v níž Kappa žije. Dalším způsobem je donutit Kappu vylít vodu z důlku na hlavě.

Ittan-Momen

Je to jedno z Tsukumogami (100 let starý předmět, který ožil díky magickému věku). Konkrétně se jedná o Tsukumogami pruh bavlněné látky. Možná to nezní moc hrozivě, ale opak je pravdou.

V noci létá vzduchem a škrtí spící děti. Jejich těla nechává mrtvá v postelích, občas je odnese ven, kde je nechá napospas masožravým démonům.

Teke-Teke

Teke-Teke.Duch školačky bez nohou s kosou v ruce se plazí ulicemi Japonska a s oblibou přesekává lidi napůl. Je to odplata za šikanu, kterou zažila. Teke-teke zemřela pod vlakem, proto nemá nohy. Nejraději se lidem zjevuje v oknech koupelen. Poté jim položí otázku, pokud odpoví špatně, přesekne je napůl.

Pokud se s Teke-Teke někdy setkáte, tak její otázka zní: „Kde jsou mé nohy?" A odpověď je: „Na železnici menšin." Poté budete tázáni, kdo vám to řekl. Odpovíte-li „Kašima Reiko", jste zachráněni. V případě jiné odpovědi vás čeká kosa. Kašima Reiko mělo být jméno dívky, která se změnila v Teke-teke.

Tsurube-otoši

Vypadá jako lidská hlava, případně ohnivá či chlupatá koule. Visí ze stromu a čeká na nic netušící oběti, na něž spadne a rozdrtí je na kaši.

Džinmendžu

Youkai strom vypadá obyčejně, dokud na něm nenarostou plody. Jeho plodem jsou lidské hlavy, které se usmívají, i když spadnou a rozbijí se o zem. Čím více duší Džinmendžu spolyká, tím víc hlav na něm vyroste.

Robin Braun, žák 8. třídy Základní školy ve Velkém Březně