V pohotovosti budou během Mistrovství světa v klasickém lyžování v Liberci, které začne už 18. února, také dopravní policisté. Celkem bude na plynulost dopravy dohlížet 283 dopravních policistů, přičemž zhruba dvě třetiny z tohoto počtu doplní příslušníci z několika dalších krajů republiky, například Severomoravského, Středočeského nebo Královéhradeckého kraje.

Policistům pomůže také termovize
„Policisté budou mít k dispozici vrtulník s přenosem obrazu do řídícího štábu, dvě vozidla s termovizí a dvě vozidla, určená k odhalování padělaných dokladů, takzvané schengenbusy,“ upřesnila Jarmila Hrubešová, vedoucí preventivně informačního oddělení Krajského ředitelství policie Severočeského kraje. Jak doplnil vedoucí severočeské dopravní policie Jiří Ušák, největší obavu mají dopravní policisté z průjezdu už i bez mistrovství často auty ucpaného Liberce.

„Na mistrovství jsme se připravovali tři roky. Fanouškům budou sloužit tři odstavná parkoviště. V samotném centru bude hodně dopravních omezení, která jsme připravili spolu s libereckým magistrátem, včetně nových jednosměrných silnic. Z areálů Ještěd a Vesec bude zcela vyloučen tranzitní provoz,“ zdůraznil Jiří Ušák.

Budou i pomáhat řidičům v orientaci
Dopravní situace v Liberci a kolem sportovních areálů bude vrtulníkem monitorována nepřetržitě a obraz nastalých problémů, ucpaných silnic nebo nehod, bude okamžitě přenášen na internetové stránky Policie České republiky a do médií. „Komplikace může přinést nenadálá změna počasí, třeba sněhová bouře nebo náledí. Líbilo by se nám, kdyby bylo tak, jak je teď, tedy bez sněžení a mírně nad nulou, kdy se mohou auta po silnicích pohybovat plynule,“ podotkl šéf dopravních policistů.

Příslušníci dopravní policie nebudou jen usměrňovat dopravu a šetřit případné nehody, ale budou také návštěvníkům mistrovství pomáhat v orientaci v Liberci a radit jim, kudy se kam dostanou.

Na silnicích budou vidět smíšené hlídky
Policisté jsou samozřejmě připraveni i na zahraniční turisty, takže by měli být schopni domluvit se také anglicky, německy a polsky. Případně si ke složitějším případům přivolají tlumočníka.

„Budeme spolupracovat i s policisty z Německa a Polska, takže na silnicích budou k vidění smíšené česko–polské a česko–německé hlídky dopravních policistů. Nasazeno bude deset dopravních policistů z Německa a osm z Polska,“ dodala mluvčí Jarmila Hrubešová.